[tadamon-l] Radio Tadamon!: World Music | Immigration
Tadamon!
tadamon at resist.ca
Sun Jul 6 14:38:22 PDT 2008
* CKUT Radio: World Music | Immigration
Tadamon! special edition: entire program is on-line for download...
http://tadamon.resist.ca/index.php/post/1592
A special edition of World Skip the Beat, on CKUT Radio in Montreal, which
explores music and song from around the world inspired by immigration,
Diaspora and migration. Featuring music from all corners of the world,
this special program offers unique and rare musical selections from
diverse artists from Algeria, Canada, Cap Verde, Egypt, France, Ivory
Coast, Jamaica, Lebanon, Peru, Slovakia and Spain. A special edition of
World Skip the Beat produced by Dror Warschawski.
* Awaiting Immigration:
01: Poc Li Dente é Tcheu, Mayra Andrade, Cap Verde
02: La carte de résidence, Slimane Azem and Nourredine Meziane, Algeria
03: Anfas Mouss & Hakim, Origines Contrôlées, Algeria / France
04: Maison Blanche, Mouss & Hakim, Origines Contrôlées, Algeria / France
"Origines Contrôlées" is a CD by Mouss et Hakim, two brothers very
involved politically with the collective Tacticollectif, previously in
Zebda and from Algerian descent.
As Rachid Taha has before them, they have gathered very underrated songs,
written by Algerian immigrants in France in the 40s, 50s, 60s and 70s.
These songs were despised both in Algeria and in France and had limited
success. But they are the expression of a population, with their specific
emotions and with their specific style. They are sung in a mixture of
arabic, kabyle and french ('francarabe').
These songs describe the difficulty to leave ("Maison Blanche" is the
nickname of Algeria's airport), to get immigration papers, the
difficulties to work, to stand the bad weather and to be a victim of
racism in France. In a very original fashion for the Algerian lyrics
tradition, they also describe the life in France, smoking, drinking,
romance, etc. In the end, the nostalgia for Algeria, romance and even the
Ramadan fast prevails. Original songs from this period are by Slimane
Azem, Nourredine Meziane, Dahmane El Harrachi, Cheikh Bouyazgaren, Cheikh
El Hasnaoui, Mohamed Mazouni and others.
* Slavery:
05: El Mayoral (Slave Driver), Susana Baca, Peru
06: I Feel Like Going Home, Muddy Waters, U.S.
07: Come, Let Us Go Back To God the Soul Stirrers, U.S.
Let's not forget that blues and gospel songs started as songs born in
slavery, as slaves sang about their oppression and hope for a better
future. Aren't 'going home', sung by Muddy Waters, or 'going back to god',
sung by the Soul Stirrers, with the young Sam Cooke, metaphors for 'going
back to Africa'?
* Algerians:
08: Ya Rayah, Dahmane El Harrachi, Algeria
09: Ach Adani (Dahmane El Harrachi), Rachid Taha, Algeria / France
10: Adieu La France, Mouss & Hakim, Origines Contrôlées, Algeria / France
* Roma:
11: Ya Dorah Shami, Nile Musicians, Egypt
12: Auschwitz, Marichka, Slovakia
13: Naci en Alamo, Remedios Silva Pisa, Spain
14: A La Sierra De Armenia (Seguiriya), Niña De Los Peines, Spain
Roma people, often referred to as gypsies or Tzigane, epitomize
immigration and oppression, traveling for about a thousand years and
experiencing oppression everywhere. The term "Gypsy" comes from the fact
that some traveled through Egypt. A population in Europe that was also
been decimated by the Nazis during World War II. In one song, Remedios
Silva Pisa sings "I don't have a place, I don't have a landscape, I don't
have a country", in the next one, La Niña de Los Peines dreams of
returning to fantasied Armenian mountains.
* Nostalgia:
15: Sodade, Cesaria Evora, Cap Verde
16: Assouf, Tinariwen, Mali
17: Sawah (the wanderer), Abdel Halim Hafez, Egypt
African-Americans call nostalgia the Blues, Spanish Roma call it El
Duende. In Brasil, Cap Verde and Angola, it is called Saudade or Sodade.
For the Tuareg in Mali is is called Assouf.
* Desire to Return:
18: Sanarjaou Yaoumann, Fairouz, Lebanon
19: Africa Unite, Bob Marley, Jamaica
For Palestinians, exile means "the Right of Return", for Rastafarian
tradition in Jamaica, out of Babylon and back to Africa?
* Today:
20: Ou veux-tu que j.aille, Tiken Jah Fakoly et Mouss & Hakim
Ivory Coast / Algeria / France
21: Maktoubi (my destiny), 23 and Kader, Algeria / Canada
22: Oran Marseille, Khaled et IAM, Algeria / France
Today, migrants around the world continue adapting music and lyrics to the
taste and the problems of the day. Music incorporates reggae or hip-hop.
Lyrics focus on fear of deportation. In Montreal, Abdelkader Belaouni has
been facing the risk of deportation for more than two years, while living
in church sanctuary and has expressed this tragedy through music, with the
hip-hop artist Tu-Three.
''''''''''''''''''''''
More information about the tadamon-l
mailing list