[Nativeprisonerstestimonies] Fw: Request for a translation quote
Dee LeComte
dee_lecomte at yahoo.com
Fri Aug 17 12:12:36 PDT 2012
Hi Stéphanie and everyone else,
Yes, 49 cents is expensive, but just to let you know, the other translator was 45 cents, so it won't be that much difference in price.
Even if the translation helps one person inside, I think that it will be worth it.
Stéphanie, from which QPIRG did you apply for funding (McGill or Concordia)? I could write up a request for the other one. What do you all think?
Dee
________________________________
From: Stéfanie <stfn99 at gmail.com>
To: Dee LeComte <dee_lecomte at yahoo.com>
Cc: nativeprisonerstestimonies <nativeprisonerstestimonies at lists.resist.ca>
Sent: Friday, August 17, 2012 12:48:46 PM
Subject: Re: [Nativeprisonerstestimonies] Fw: Request for a translation quote
yes, the letter of intent is coming soon. We wrote a draft, but it's not ready yet; Gunargie, Spencer and Christian, are you available soon to meet and finalize that?
49 cents per word is really expensive. Maybe the other one is a better choice. I will be in contact as soon as we have finished writing the letter of intent.
On Fri, Aug 17, 2012 at 9:26 AM, Dee LeComte <dee_lecomte at yahoo.com> wrote:
Hi everyone,
>
>
>Here is another quote (see forwarded email below). I had sent this company two emails, one for each language, Inuktitut and IInu, and this was their response. I guess they can do both languages (though it isn't clear)... You have to send the email through the web page.
>
>
>Personally I prefer when I can speak to people on the phone, as with the other translator. Also the other translator service was slightly cheaper.
>
>
>I'll look some more this weekend, to see if there is anyone else.
>
>Is there a Letter of Intent written up yet? If so, could you send this to me so that we could finally get this going. It sometimes takes a while to get things done in Inuktitut (I think the translator is quite busy).
>
>As for a French translation, I guess that would be you Stéphanie (if you're OK with that) - If not could you suggest someone to do it (for free of course).
>
>
>Dee
>
>
>
>----- Forwarded Message -----
>From: Nadia <nadia at tomedes.com>
>To: dee_lecomte at yahoo.com
>Sent: Wednesday, August 15, 2012 6:27:53 AM
>Subject: Re: Complaint - Request for a translation quote
>
>
>Dear Dee,
>
>
>Thank you for your interest in our services, we will be happy to assist you with the translation.
>Our quote is USD 0.49 per source word for the written text.
>
>
>Looking forward to hearing from you soon.
>
>
>Thanks and best regards,
>Nadia
>_____________________
>Nadia Platonova ,
>Translations & Quality Manager
>Tomedes- Smart Human TranslationUSA- +1-503-3427280
>Mail- nadia at tomedes.com , Linkedin
>Website- www.tomedes.com
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>On Tue, Aug 14, 2012 at 6:02 PM, Tomedes Team <support at tomedes.com> wrote:
>
>
>>
>>Dear Admin ,
>> I would like to know how much per word would be a translation from English to Inuktitut. This would be for one written text AND
one text that would be read out (audio format). Dee LeComte
>>http://www.tomedes.com/admin
>>
>> Below is the user contact details
>> Contacted person name : Dee LeComte
>> Contacted person email id : dee_lecomte at yahoo.com
>> If you have any questions or concerns, or if you need support, please contact us here:
>>http://www.tomedes.com/contactus.php
>>
>>
>>The Tomedes Team!
>>http://www.tomedes.com/
>>
>
>
>
>_______________________________________________
>Nativeprisonerstestimonies mailing list
>Nativeprisonerstestimonies at lists.resist.ca
>https://lists.resist.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/nativeprisonerstestimonies
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.resist.ca/pipermail/nativeprisonerstestimonies/attachments/20120817/814c84dd/attachment.html>
More information about the Nativeprisonerstestimonies
mailing list