[IPSM] (pls fwd) 90.3fm / www.ckut.ca: Tune-in all night for the Homelessness Marathon / Branchez-vous pour le Marathon des sans-abri

hhazel at gmail.com hhazel at gmail.com
Tue Feb 14 12:48:06 PST 2006


:: HOUR/HEURE 10, 2am / 2h – Urban Aboriginals. Finding a home on Native
Land. Autochtones urbains. Trouver où rester sur la terre ancestrale.



BRANCHEZ-VOUS POUR LE MARATHON DES SANS-ABRI
TUNE-IN ALL NIGHT LONG FOR THE HOMELESSNESS MARATHON
on CKUT 90.3 fm or http://www.CKUT.ca/homeless.html

Why do a nationwide homelessness marathon? Because homeless people
should have access to the media where they can freely speak out. Because
only the homeless know the reality of living on the streets. Because it
is the homeless who are best able to educate people on the issue of
homelessness.

Pourquoi un marathon des exclus du logement au niveau national?
Simplement, parce que les sans-abri, mal-logés, itinérants, et tous ceux
qui les soutiennent devraient avoir accès aux médias et s'y exprimer
librement. Parce que seules ces personnes connaissent la réalité de
vivre dans les rues et elles sont également les plus aptes à éduquer les
autres quant à cette problématique.

Cette diffusion se fera directement des rues de Montréal à partir du 15
février au couché du soleil, jusqu'au 16 février 2006 à l'aube en face
des locaux du Centre de l'Amitié Autochtone de Montréal - au 2001 rue
St-Laurent.

This 14-hour broadcast will begin at sunset (5pm in Montréal) on
February 15th and continue through sunrise the next day in front of the
Native Friendship Center of Montréal - 2001 rue St-Laurent.


HOMELESSNESS MARATHON TOPICS 2006

Set to broadcast February 15th at sunset, 5pm Montreal time / diffusé le
15 février dès le coucher du soleil, à 17h heures de Montréal

:: HOUR/HEURE/HEURE 1, 5pm / 17h Why is the social safety net failing?
In Canada, many people question why homelessness exists when we have
resources available such as the welfare system. Pourquoi le filet de
sécurité sociale échoue? Au Canada, beaucoup de gens questionnent le
fait qu'il y ait des sans-abri alors que nous avons des ressources
disponibles comme le système d'assistance sociale.

:: HOUR/HEURE/HEURE 2, 6pm / 18h - Shelters Reviews. The system of
shelters: Homeless voices review shelters and the services offered.
Revue des refuges Le système de refuges : les sans-abri passent en revue
les refuges et les services offerts.

:: HOUR/HEURE 3, 7pm / 19h - Working while Homeless? Staying employed
without an address. Travailler sans abri ? Garder un travail sans adresse.

:: HOUR/HEURE 4, 8pm / 20h - The Politics of Getting-by. Pan-handling,
squeeging, & street prostitution. Les politiques pour s'en tirer.
Quêter, faire du squeegee ou de la prostitution de rue.

:: HOUR/HEURE 5, 9pm / 21h - Getting Around. Traveling and Operation
go-home. Se déplacer. Voyager et l'opération go-home.

:: HOUR/HEURE 6, 10pm / 22h - Policing the Streets. Police and
Homelessness. Policer les rues. La police et les sans-abri.

:: HOUR/HEURE 7, 11pm / 23h - Applying with No Fixed Address.
Discrimination in getting apartments or getting work. Appliquer sans
adresse fixe. La discrimination quand on se cherche un appartement ou du
travail.

:: HOUR/HEURE 8, Midnight / Minuit - OPEN MIC. Poetry and Music on the
Streets. MICRO OUVERT. Poésie et musique sur la rue.

:: HOUR/HEURE 9, 1am / 1h - On the Streets and No ID. What do people do
without documentation? Sur la rue sans carte d'identité. Qu'est-ce que
les gens font sans documents?

:: HOUR/HEURE 10, 2am / 2h – Urban Aboriginals. Finding a home on Native
Land. Autochtones urbains. Trouver où rester sur la terre ancestrale.

:: HOUR/HEURE 11, 3am / 3h – Myths around Mental Illness. Government
cuts, poverty, and criminalization. Mythes autour de la maladie mentale.
Coupures gouvernementales, pauvreté, et criminalization.

:: HOUR/HEURE 12, 4am / 4h - Gender and Homelessness. Being a man verses
a woman, being trans and homeless. Genre et sans-abri. Être un homme
versus une femme, être trans et sans-abri.

:: HOUR/HEURE 13, 5am / 5h - Safe Use. Drugs & safe consumption rooms.
Utilisation sécuritaire. Les drogues et les salles de consommation
supervisées.

:: HOUR/HEURE 14, 6am / 6h - No Access. Disabilities in shelters. Accès
restreint. Les incapacités dans les refuges.


2006 RE-BROADCASTERS

AL

CJSR 88.5MHz - First Alberta Campus Radio Association (Edmonton)
CJSW 90.9fm - University of Calgary

BC

CJLY 93.5 MHz - Kootenay Coop Radio (Nelson)
CJSF 90.1 MHz - Simon Fraser Campus Radio Society (Burnaby)
CiTR - 101.9FM Student Radio Society of UBC, Vancouver
CFUV Victoria Student / Community radio at the University of Victoria
CFUR 88.7 FM - University of Northern British Columbia - Prince George
CO-OP Radio, Vancouver
CFBX - 92.5fm Kamloops Campus/Community Radio
CHLY - Radio Malaspina, Nanaimo

MB

CJUM 101.5 MHz  - U of Manitoba Students Union (Winnipeg)

ON

CHUO 89.1 MHz - Radio Ottawa Inc.
CHRY 105.5fm - York University, Toronto
CFIE 106.5 FM - Aboriginal Voices Radio Inc.
CIOI 101.5 - Mohawk College Radio (Hamilton)
CFRC 101.9 MHz - Radio Queen's University (Kingston)
CFRU 93.3 FM - University of Guelph
CKLN - 88.1fm Toronto
CFBU 103.7fm - St. Catharines
CJAM 91.5 MHz - Windsor

NB

CHMA 106.9fm - Mount Allison University, Sackville
CHSR 97.9fm - University of New Brunswick, Fredrickton
CFMH 92.5fm - Campus Radio Saint John

NF

CHMR 93.5fm - Memorial Uni. of Newfoundland, St. John's

NS

CKDU 97.5 - Dalhousie U. (Halifax)
CFXU - St. Francis Xavier University (Antigonish)

SK

CFCR 90.5 - Community Radio Society Saskatoon
CJTR 91.3 - Radius Communications Inc (Regina)

QC

CKUT 90.3 (Montreal)


--
actz of rebellion inspire me
--
you just can't know what you imagine until
you make it come true
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.resist.ca/pipermail/ipsm-l/attachments/20060214/e42b2f61/attachment.html>


More information about the IPSM-l mailing list