[IPSM] Crise de Kanesatake: un an plus tard - google translation below

shelly luvnrev at colba.net
Wed Jan 19 06:31:47 PST 2005


RDI - MATIN EXPRESS 9:12AM Wednesday, January 12th, 2004

Crise de Kanesatake: un an plus tard

SRC: De retour chez nous, il y a un an jour pour jour des émeutiers mettaient le feu à la maison du grand chef du conseil James Gabriel à Kanesatake. M. Gabriel veut se construire une nouvelle résidence au printemps. Pour l'instant il vit chez sa mère dans le village Mohawk. La crise politique, elle, perdure. James Gabriel espère qu'elle se réglera après les élections du prochain conseil de bande prévu le 19 février prochain, mais ça ne réglera pas tout.*

JAMES GABRIEL (grand chef, Conseil de bande Mohawk, Kanesatake): L'élection mettra pas la fin au problème parce que contrairement à qu'est-ce qui dit le ministre de Sécurité publique, c'est pas une crise de gouvernance, c'est une crise de criminalité. Ça va régler la question du leadership, quand on va gagner l'élection, il y aura plus aucune doute c'est qui qui est le conseil légitime et le grand chef légitime de la communauté. Par après, on va être dans la mesure de mettre tout le monde dans le coin, puis dire, "Écoute. On est le vrai leadership de la communauté. On a une problème de criminalité, faut faire face à ça, faut [inaudible]."*

SRC: Alors le ministre québécois, justement, de Sécurité publique Jacques Chagnon est à mes côtés pour réagir à tout ça ce matin. M. Chagnon, bonjour.*

JACQUES CHAGNON (ministre québécois de Sécurité publique): Bon matin M. Viens.*

SRC: [Inaudible] toujours convaincu que c'était une crise de gouvernance qu'on fait face actuellement à Kanesatake?*

CHAGNON: Ah non, j'ai cru plusieurs crises en Kanesatake. On a une crise que...évidemment qui fait en sorte de démontrer très clairement que la communauté est très, très divisée. Non seulement ses leaders, mais aussi l'ensemble de la communauté; des familles sont divisées à Kanesatake. C'est le cas depuis plus d'un an. Ce qu'on a connu il y a un an était la partie de la crise la plus visible et la plus importante. Les multiples crises qu'on a connu par la suite aussi. Depuis au moins six mois, on peut dire qu'il y a un certain calme, un calme relatif qui est revenu sur le territoire de Kanesatake. On a eu une période de médiation cette automne comme vous le savez probablement entre les différentes parties qui n'a malheureusement pas aboutit à ce qu'on aurait voulu avoir, mais on a continué à le faire, nous au ministère de Sécurité publique, de façon à s'assurer que tant du côté policier et du côté de la communauté de Kanesatake, on peut se commencer à apprendre à vivre ensemble, pacifier cette...*

SRC: Mais quand vous dîtes que le calme est revenu depuis six mois, c'est très relatif quand-même, parce que M. Gabriel nous dit...*

CHAGNON: [Inaudible]*

SRC: Oui, oui, c'est ça, mais M. Gabriel nous disait encore ce matin qu'il est encore l'objet d'intimidation de la part de certains individus sur le territoire, constamment.*

CHAGNON: M. Gabriel sait et le sait depuis qu'il a d'abord revenu sur son territoire depuis deux mois, et sur le territoire, il sait qu'il peut appeler la Sûreté du Québec n'importe quand, il y aura un service 24 heures sur 24 pour assurer sa sécurité en cas d'intimidation. Alors, je pense que c'est ce qu'on pourrait le suggérer de faire s'il se sent intimidé.*

SRC: C'est normal, selon vous, dans un contexte de campagne électorale qu'un candidat des élections ne puisse pas circuler en liberté? On va [inaudible] des gens, parler aux gens de...*

CHAGNON: Moi, [inaudible] comprendre qu'hier il circulait en tout liberté parce qu'il y a un photo-op de fait devant sa maison, devant sa maison qui avait brûlée l'an dernier. Faut aussi regarder la situation. Si on a des élections, puis c'est ce que nous souhaitons, nous travaillons depuis des nombreux mois à faire en sorte que des élections puissent avoir lieu. Alors si les élections, comme nous le souhaitons, sont déclenchées d'ici à après-demain, eh bien, c'est entendu que la Sûreté du Québec sait tout à fait qu'elle aura un travail particulier à faire durant le temps des élections pour s'assurer de la bonne démarche, de la bonne marche des élections.*

SRC: C'est pour ça vous avez choisi de faire en sorte qu'il y a plus de policiers Mohawk qui patrouillent au sein de la Sûreté du Québec?*

CHAGNON: C'était une demande depuis longtemps de différentes factions dans le conseil de bande d'avoir des policiers Mohawk sur le territoire. On, les deux factions ne s'entendaient pas sur qui qui va être les policiers en communauté en tant que telle. Alors une des solutions qui nous apparaissait intéressante à la Sûreté du Québec et à la Gendarmerie royale, c'est d'utiliser des policiers Mohawk qui sont des gens, déjà des policiers à l'intérieur de la Sûreté du Québec pour leur faire patrouiller le territoire de Kanesatake. En fait, on [inaudible] aux gens de Kanesatake en leur faisant patrouiller leur territoire par des membres de la communauté autochtone qui viennent [inaudible] des groupes, des troupes, et de les rendre à la Sûreté du Québec. Et à date, les deux parties, des deux groupes qui sont très divisés ont salué cette initiative-là communément. Alors je pense que c'est encore un pas supplémentaire pour nous faire en sorte d'aplanir des difficultés dans la vision d'avoir des élections le plus rapidement possible.*

SRC: Alors vous êtes convaincu, vous, que ces élections vont pouvoir se tenir de façon démocratique?*

CHAGNON: Bien, je pense que d'abord il faudrait les déclencher, ces élections-là. Faudra un jour que les membres du conseil de bande s'annonce et annonce que les élections sont déclenchées. J'espère qu'ils vont le faire d'ici vendredi, et sinon, ça implique un report des élections. Alors comme elles ont déjà été reportées trois fois, [inaudible] je pense qu'il est temps de le faire.*

SRC: Advenant que ces élections se tiennent comme prévu le 19 févier prochain, avez-vous l'impression comme le disait M. Gabriel un peu plus tôt que on va régler le problème de gouvernance mais qu'on réglera pas pour autant le problème de criminalité sur le territoire?*

CHAGNON: Parmi les problèmes qui ont été soulevés depuis, qu'on voit depuis au-delà d'un an, les problèmes de division interne à l'intérieur de la communauté sont des problèmes qui, pour lesquels on soulève d'autres problèmes, que ce soit des problèmes de santé, des problèmes d'éducation, des problèmes qui [inaudible] davantage de gouvernance puis de la sécurité. Et si on a des problèmes, par exemple, de sécurité comme on a connu l'an dernier, puis qu'on en connaît périodiquement, eh bien, vous savez que, vous savez certainement que depuis quelques mois, les tribunaux ont entendu presque 20 personnes qui ont été arrêtées, puis qui ont déféré devant des tribunaux, qui sont soit accusés d'avoir fait des émeutes, soit accusés d'avoir mis le feu dans la maison de M. Gabriel, soit accusé d'agressions à gauche, à droite. Donc les tribunaux sont aussi mis en partie pour faire en sorte que de clarifier cette situation-là sur le plan légal et juridique.*

SRC: Alors il y a eu des accusations portées; il y a pas eu de condamnations à date.*

CHAGNON: Non, parce que...*

SRC: Le processus est en cour.*

CHAGNON: Le processus est en cour et puis les tribunaux vont faire leur travail comme ils se doivent. Mais c'est la situation dans laquelle nous sommes. C'est une situation qui est éminemment différente de celle que nous avons connu l'an dernier. L'an dernier on est arrivé dans une pleine crise, 67 policiers prises en otage dans un poste de police, fallait sauver ces policiers-là, les sortir, alors c'était...c'était compliqué.*

SRC: Une question encore, est-ce que cette crise-là aurait pu être évitée si le gouvernement fédéral s'était comporté différemment il y a un an?*

CHAGNON: Ma réponse, c'est oui.*

SRC: Qu'est-ce qu'on aurait dû faire à ce moment-là?*

CHAGNON: L'an dernier quand...il y a un an et quelques mois lorsque l'ancien solliciteur général du Canada a tout simplement transféré $900,000 au conseil de bande pour soit disant combattre la criminalité et changer le chef de police, bien, c'est prouvé entre autres à faire en sorte à bâtir les débuts de ce qui a été une crise politique qu'on a connu depuis un an.*

SRC: Alors il avait opéré à ce moment-là sans votre consentement...*

CHAGNON: Absolument.*

SRC: ...d'après votre façon de voir les choses.*

CHAGNON: Absolument.*

SRC: Merci beaucoup, M. Chagnon.*

CHAGNON: Ça me fait plaisir.*

SRC: Au revoir.*

RDI - MORNING EXPRESS TRAIN 9:1ÀM Wednesday, January 12th, 2004 

Crisis of Kanesatake: one year later 

SRC: Of return on our premises, one year ago day for day of the rioters put fire at the house of the large head of the council James Gabriel in Kanesatake. Mr. Gabriel wants to build a new residence in spring. For the moment it lives in his mother in the Mohawk village. The political crisis, it, perdure. James Gabriel hopes that it will be regulated after the elections of the next council of band envisaged on next 19 February, but that will not regulate all. * 

JAMES GABRIEL (large head, the Council of Mohawk band, Kanesatake): The election will not end the problem because contrary to what says the minister of public Safety, it is not a crisis of gouvernance, it is a crisis of criminality. That will settle the question of the leadership, when one will gain the election, there will be more no doubt it is which which is the legitimate council and the large legitimate head of the community. By afterwards, one will be in measurement to put everyone in the corner, then to say, "Listening. One is the true leadership of the community. There is a problem of criminality, is necessary to face that, is necessary [ inaudible ]."* 

SRC: Then the minister québécois, precisely, of public Safety Jacques Chagnon is at my sides to react to all that this morning. Mr. Chagnon, hello. * 

JACQUES CHAGNON (minister québécois of public Safety): Good morning Mr. Viens. * 

SRC: [ Inaudible ] always convinced that it was a crisis of gouvernance which one faces currently with Kanesatake? * 

CHAGNON: Ah not, I believed several crises in Kanesatake. There is a crisis that... obviously which makes in kind show very clearly that the community is very, very divided. Not only its leaders, but also the whole of the community; families are divided in Kanesatake. It is the case since more than one year. What one knew one year ago was the part of the most visible crisis and most significant. The multiple crises which one underwent thereafter too. For at least six months, one has been able to say that there is certain calms, calms relative who returned on the territory of Kanesatake. There was one period of mediation this autumn as you probably know it between the various parts which does not have unfortunately leads so that one would have liked to have, but one continued to do it, us with the ministry of public Safety, in order to make sure that such an amount of on the police side and on the side of the community of Kanesatake, one can start to learn how to live together, to pacify this... * 

SRC: But when you said that has calmed it returned for six months, it is very relative anyway, because Mr. Gabriel says to us... * 

CHAGNON: [ Inaudible ] * 

SRC: Yes, yes, it is that, but Mr. Gabriel still said to us this morning that it is still the object of intimidation on behalf of certain individuals on the territory, constantly. * 

CHAGNON: Mr. Gabriel knows and knows it since it has initially returned on his territory for two months, and about the territory, it knows that it can call the Safety of Quebec any time, there will be a service 24 hours a day to ensure its safety in the event of intimidation. Then, I think that it is what one could it suggest making if it feels intimidated. * 

SRC: It is normal, according to you, in a context of election campaign that a candidate of the elections cannot circulate in freedom? One goes [ inaudible ] from people, speech to people of... * 

CHAGNON: Me, [ inaudible ] to understand that yesterday it circulated in all freedom because there is a photo-C$$Op in fact in front of its house, in front of its house which had burned last year. Is also necessary to look at the situation. If there are elections, then it is what we wish, we work since of the many months to make so that elections can take place. Then if the elections, as we wish it, are started from here with the day after tomorrow, eh well, it is heard that the Safety of Quebec knows completely that it will have a work particular to make during the time of the elections to ensure itself of the good step, of the good walk of the elections. * 

SRC: It is for that you chose to make so that there are more Mohawk police officers who patrol within the Safety of Quebec? * 

CHAGNON: It was a request for a long time for various factions in the council of band to have Mohawk police officers on the territory. One, the two factions did not get along on which which will be the police officers in community as such. Then one of the solutions which appeared interesting to us with the Safety of Quebec and the royal Gendarmerie, it is to use Mohawk police officers which are people, already police officers inside the Safety of Quebec to make them patrol the territory of Kanesatake. In fact, one [ inaudible ] with people of Kanesatake in their making patrol their territory by members of the indigenous community who come [ inaudible ] from the groups, the troops, and to return them to the Safety of Quebec. And on date, the two parts, of the two groups which are very divided greeted this initiative commonly. Then I think that it is still an additional step to make us in kind level difficulties in the vision as soon as possible of having elections. * 

SRC: Then you are convinced, you, that these elections will be able to be held in a democratic way? * 

CHAGNON: Well, I think that initially they would have to be started, these elections. One day will be necessary that the members of the council of band announces themselves and announces that the elections are started. I hope that they will do it by Friday, and if not, that implies a carryforward of the elections. Then as they were already deferred three times, [ inaudible ] I think that it is time to do it. * 

SRC: Additional clause that these elections are held as envisaged the 19 nearest févier, have you the impression as M said it. Will Gabriel a little earlier than one regulate the problem of gouvernance but which one will not regulate therefore the problem of criminality on the territory? * 

CHAGNON: Among the problems which were raised since, that one sees since beyond a year, the problems of internal division inside the community are problems which, for which one raises other problems, which they are problems of health, problems of education, problems which [ inaudible ] more gouvernance then of safety. And if there are problems, for example, of safety like one knew last year, then that one knows some periodically, eh well, you know that, you know certainly that for a few months, the courts have heard almost 20 people which were stopped, then which submitted in front of courts, which either are shown to have made riots, or shown to have put fire in the house of Mr. Gabriel, or shown aggressions on the left, on the right. Thus the courts are also put partly to make so that to clarify this situation on the legal and legal level. * 

SRC: Then there were charges carried; there no were judgments on date. * 

CHAGNON: Not, because... * 

SRC: The process is in court. * 

CHAGNON: The process is in court and then the courts will do their work as they must. But it is the situation in which we are. It is a situation which is eminently different from that that we knew last year. Last year one arrived in a full crisis, 67 police officers taken as an hostage in a police station, was necessary to save these police officers, to leave them, then it was... it was complicated. * 

SRC: A question still, this crisis could have been avoided if the federal government had behaved differently one year ago? * 

CHAGNON: My answer, it is yes. * 

SRC: What should one have made at this time? * 

CHAGNON: Last year when... one year and a few months ago when the former Solicitor General of Canada quite simply transferred $900,000 to the council from band for is saying to fight criminality and to change the head of police force, well, it is proven inter alia making in kind build the beginnings of what was a political crisis that one has known for one year. * 

SRC: Then it had operated at this time without your assent... * 

CHAGNON: Absolutely. * 

SRC: ... according to your way of seeing the things. * 

CHAGNON: Absolutely. * 

SRC: Thank you very much, Mr. Chagnon. * 

CHAGNON: That pleases to me. * 

SRC: Goodbye. * 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.resist.ca/pipermail/ipsm-l/attachments/20050119/ff5a3193/attachment.html>


More information about the IPSM-l mailing list